:::

留學心得分享

:::
作者:陳美儒 (法106 POITIERS)
最後修改日期:2019-02-11 23:48:47
心得內容:     如果說大三出國交換是一場夢,那我可能已經做過世界上最美好的夢了吧。
    在這個漂泊在外的一年內,我從一開始跟著一同去普瓦捷的同學到處奔波辦事到後來單獨行動都經歷了很多事,不論是讓人幸福的擠出「果仁糖」那樣甜的笑容還是委屈掉淚的故事,不變的是擁有一顆感恩的心,雖然覺得自己能力不夠但還是很高興自己嘗試了沒做過都不知道自己也有能力處理的事情。
    從九月一開學到學期結束,我每天在課堂上都是不斷的張大所有感官的每個細胞努力想弄懂教授在說什麼,上課當下一知半解的狀況是個常態,問一下旁邊的同學: 老師剛剛是什麼意思,對方可能也無法回答我。大抵是在淡江養成的習慣,聽不懂的時候就讓教授「餵食」我該字句的中文註解導致當時得不到這樣的幫助會不禁慌了手腳,因為留學的日子除了法文真的還是法文啊!老師只能試圖用低階的法文字句來解釋把我弄糊塗的某個詞,更別幻想老師會破例用英文解釋。回想起閱讀課,那真是非常艱難的一段Patricia老師不讓我們使用字典而用上下文推敲某個字,你可知道在一句話裡發現三個生詞的無助嗎?
    另一些讓我絞盡腦汁的課程還有聽力課、文化課、作文課等等,有時候是因為沒足夠的單字可用以堆疊而所寫篇幅不足,有時是因為新學的句法一知半解而卡住;也有時是不懂老師的意思所以無頭緒起頭,更有的時候是自己沒想法寫不出值得寫的東西來。比如B1-1文化課的Alexandra老師要我們寫十點法國與自己國家的比較,每一點都至少要寫兩面A4。找到相異點很容易但要寫得行雲流水或去深入探討便很困難,對於平常很少思考的我更難上加難。很有趣的是,等到功課繳交那天,我才發現自己認為的盡力跟別人比起來為不足道,老師沒有規定只能交紙本報告於是竟然有同學交封面精美、內頁立體的版本! 這就就好像是上級只要求一百分而這個哥倫比亞同學做了一百二十分一樣,而我也發現自己實在是腦筋太死也不夠努力。又如B2-1的文化課,老師要求我們寫五篇在法參加文化活動的心得,活動類型包含電影欣賞、參觀展覽、聽演講、觀看現場運動比賽、猜訪特色地點、參加工作坊、
音樂活動等,不能重複。雖然又有規模這麼大的作業要寫而且每一篇就算從一些活動裡收獲不多還是要硬擠出自己身為觀者的感受很麻煩,但因為這樣,我在Poitiers的各個角落發現了這個城市才不如前人口中與本地人認為的無事可做呢!她不但默默發散著古書舊紙頁的味道而且充滿了有趣或知性的活動,就是在這樣的情況下我去聽了一場在ancien couvent des Augustins教堂的說書會、Anti-solde二手市集、圖書館咖啡廳的愛爾蘭音樂會、里昂的絲綢博物館等。甚至因為在Bal sous les etoiles的舞會活動裡認識了中世紀的舞蹈,就是在電影裡宮廷開派對或鄉村婚禮會跳的那些舞而在回台灣修了社交舞課程也更愛法國了呢!諸如詩作課、近代文學課和每周四的戲劇課於我來說則不是一個負擔而是忙碌生活的調劑,由Melanie老師帶領我們徜徉於書中人物的情感豐富與荒唐之間實在是一種享受,她有時會要求我們敘寫故事有時只鼓勵我們發表感想。
在她的詩作課,我們則品詩、玩詩、誦詩,回家作業是以當天學到的詩體創作,下一堂課時發表。她對於所有學生作品的包容態度讓我盡情的在合理範圍天馬行空,想像力與情感的表現達到巔峰。戲劇課則是我留學生活中的大亮點,我們每周四的課程還都由一個接著一個的遊戲組成。比如變臉、不同型態的走路方式、臨場表演、比手畫腳和故事接龍等等,我喜歡這種不趨向理論的教學方式。至於期末表演,老師設定讓我們演出19世紀文學作品的節錄所編的劇本,在排練過程中,我得到老師許多幫助,知道了舞台劇需要的誇張,而且還發現了英文舞台劇和法文舞台劇該有的分別。那不到十堂課的時間真的很有趣,我也常常想起真的是來自專業劇團背景的老師帶給我在戲劇上的成長。
    假日的時候,我如果沒出去玩那你可能可以在超市找到我。
 我很喜歡逛有著我戲稱為「法國全國電子」的Fnac和旁邊有書店的超市,看看多樣的書、廚具、肉、乳製品、起司、零食與塑膠盒裝的甜點。每次吃一種甜點或起司的時候我都會發文紀錄,把當下的感受記錄下來。法國好多的假期也是不能被忽略的特色,因為這些假期我多了好多時間遊覽歐洲順便品嘗各地特色菜餚,包括罪惡的鵝肝,還幾乎用生命爬了雪山與滑雪。看著大一大二課本上的地理景觀與每地的介紹在我眼前和我的盤子裡活過來,想來還是一陣悸動。
    謝謝旅伴,讓我在飛機降落那一刻起無須經歷水深到腳踏不到地的慌張。感謝父母願意出資讓我有這個出國進修的機會,謝謝學校和法國建立起這種學術交流的制度使我們有沉浸式學習的體驗,也謝謝在國外幫助我的每一個人讓我一切近乎順利。
cron web_use_log